<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T14n0544">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 544 辯意長者子經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 544 辯意長者子經</title>
			<author>後魏 法場譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">544</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">辯意長者子經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p>
			<p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hant">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式標點，張革豐大德提供新式標點重校</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00905">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00905</charName>
				<mapping cb:dec="983945" type="PUA">U+F0389</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4C3B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>漁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[改-己+魚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13428">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13428</charName>
				<mapping cb:dec="996468" type="PUA">U+F3474</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29D7E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[魚*支]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:43:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb ed="T" n="0837a11"/>
<lb n="0837a12" ed="T"/>
<lb n="0837a13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 544</cb:docNumber>
<lb n="0837a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837001" n="0837001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837001" n="0837001"/><anchor xml:id="beg0837001" n="0837001"/>辯<anchor xml:id="end0837001"/>意長者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837002" n="0837002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837002" n="0837002"/><anchor xml:id="beg0837002" n="0837002"/>子<anchor xml:id="end0837002"/>經</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="T" n="0837a15"/>
<lb ed="T" n="0837a16"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837003" n="0837003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837003" n="0837003"/><anchor xml:id="beg0837003" n="0837003"/>後魏<anchor xml:id="end0837003"/>沙門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837004" n="0837004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837004" n="0837004"/><anchor xml:id="beg0837004" n="0837004"/>法場<anchor xml:id="end0837004"/>譯</byline>
<lb ed="T" n="0837a17"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0837a1701">聞如是：</p><p xml:id="pT14p0837a1704" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0837a18" ed="T"/>千二百五十沙門俱，菩薩萬人。爾時，世尊與
<lb ed="T" n="0837a19"/>無央數大衆共會圍繞說法。</p><p xml:id="pT14p0837a1912" cb:place="inline">時<name role="" type="person">舍衛城</name>中有
<lb ed="T" n="0837a20"/>大長者子，名曰辯意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837005" n="0837005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837005" n="0837005"/><anchor xml:id="beg0837005" n="0837005"/>從<anchor xml:id="end0837005"/>五百長者子⸺各有
<lb n="0837a21" ed="T"/>五百侍從⸺來詣佛所，前以頭面著地，爲佛
<lb ed="T" n="0837a22"/>作禮，却坐一面。於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837006" n="0837006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837006" n="0837006"/><anchor xml:id="beg0837006" n="0837006"/>時<anchor xml:id="end0837006"/>，辯意長者子察衆坐定，
<lb ed="T" n="0837a23"/>承佛威神，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837007" n="0837007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837007" n="0837007"/><anchor xml:id="beg0837007" n="0837007"/>從坐<anchor xml:id="end0837007"/>起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837008" n="0837008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837008" n="0837008"/><anchor xml:id="beg0837008" n="0837008"/>正<anchor xml:id="end0837008"/>衣服，儼然而前爲佛
<lb ed="T" n="0837a24"/>作禮，長跪叉手，白佛言：「欲有所問，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837009" n="0837009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837009" n="0837009"/><anchor xml:id="beg0837009" n="0837009"/>唯<anchor xml:id="end0837009"/>願世
<lb n="0837a25" ed="T"/>尊慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837010" n="0837010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837010" n="0837010"/><anchor xml:id="beg0837010" n="0837010"/>愍<anchor xml:id="end0837010"/>敷演。世尊、至眞三界無上道德神
<lb ed="T" n="0837a26"/>化，濟度群萌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837011" n="0837011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837011" n="0837011"/><anchor xml:id="beg0837011" n="0837011"/>普<anchor xml:id="end0837011"/>演權道，令衆得所。當來之
<lb ed="T" n="0837a27"/>世，五濁鼎沸三毒熾盛，以此相燒，無尊無卑
<lb n="0837a28" ed="T"/>毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837012" n="0837012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837012" n="0837012"/><anchor xml:id="beg0837012" n="0837012"/>念<anchor xml:id="end0837012"/>相向，若當臣王以貪國位，興師相伐
<lb ed="T" n="0837a29"/>身死名滅。當爾之時，災及小民，若佛弟子四
<pb ed="T" n="0837b" xml:id="T14.0544.0837b"/>
<lb ed="T" n="0837b01"/>輩之衆，蒙佛遺恩得爲道名，外著法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837013" n="0837013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837013" n="0837013"/><anchor xml:id="beg0837013" n="0837013"/>衣<anchor xml:id="end0837013"/>內
<lb ed="T" n="0837b02"/>懷嫉妬，無有敬順轉相誹謗，揚惡遏善貢高
<lb n="0837b03" ed="T"/>非彼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837014" n="0837014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837014" n="0837014"/><anchor xml:id="beg0837014" n="0837014"/>此之<anchor xml:id="end0837014"/>人輩，皆是地獄、餓鬼、畜生之分，
<lb n="0837b04" ed="T"/>利一時之榮，不知後世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837015" n="0837015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837015" n="0837015"/><anchor xml:id="beg0837015" n="0837015"/>劫數<anchor xml:id="end0837015"/>之殃，當以何
<lb ed="T" n="0837b05"/>法而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837016" n="0837016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837016" n="0837016"/><anchor xml:id="beg0837016" n="0837016"/>開<anchor xml:id="end0837016"/>化之？唯願世尊具示敎化，使將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837017" n="0837017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837017" n="0837017"/><anchor xml:id="beg0837017" n="0837017"/>來<anchor xml:id="end0837017"/>
<lb ed="T" n="0837b06"/>人可蒙此福，得離三塗永處福堂。」</p><p xml:id="pT14p0837b0614" cb:place="inline">佛言：「善
<lb ed="T" n="0837b07"/>哉！善哉！辯意長者子，乃於佛前作師子吼，有
<lb n="0837b08" ed="T"/>所發起開化一切，當來愚闇凶惡之人，得蒙
<lb ed="T" n="0837b09"/>是義快如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837018" n="0837018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837018" n="0837018"/><anchor xml:id="beg0837018" n="0837018"/>是<anchor xml:id="end0837018"/>乎！所欲問者莫得疑難，如來
<lb n="0837b10" ed="T"/>當爲分別說之。」</p>
<lb n="0837b11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0837b1101">長者子辯意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837019" n="0837019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837019" n="0837019"/><anchor xml:id="beg0837019" n="0837019"/>白<anchor xml:id="end0837019"/>佛言：「人何因緣得生天上？復
<lb n="0837b12" ed="T"/>何因緣來生人中？復何因緣生地獄中？復何
<lb ed="T" n="0837b13"/>因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837020" n="0837020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837020" n="0837020"/><anchor xml:id="beg0837020" n="0837020"/>常<anchor xml:id="end0837020"/>生餓鬼中？復何因緣生畜生中？復
<lb n="0837b14" ed="T"/>何因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837021" n="0837021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837021" n="0837021"/><anchor xml:id="beg0837021" n="0837021"/>常<anchor xml:id="end0837021"/>生尊貴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837022" n="0837022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837022" n="0837022"/><anchor xml:id="beg0837022" n="0837022"/>衆<anchor xml:id="end0837022"/>人所敬？復何因緣生
<lb n="0837b15" ed="T"/>奴婢中爲人所使？復何因緣生庶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837023" n="0837023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837023" n="0837023"/><anchor xml:id="beg0837023" n="0837023"/>民<anchor xml:id="end0837023"/>中，口
<lb ed="T" n="0837b16"/>氣香潔身心常安，爲人所譽不被誹謗？復何
<lb ed="T" n="0837b17"/>因緣得生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837024" n="0837024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837024" n="0837024"/><anchor xml:id="beg0837024" n="0837024"/>爲人<anchor xml:id="end0837024"/>，常被誹謗爲人所憎，形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837025" n="0837025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837025" n="0837025"/><anchor xml:id="beg0837025" n="0837025"/>狀<anchor xml:id="end0837025"/>
<lb n="0837b18" ed="T"/>醜惡身意不安，常懷恐怖？復何因緣所生之
<lb n="0837b19" ed="T"/>處常與佛會，聞法奉持初不差違，遭遇知識
<lb ed="T" n="0837b20"/>逮得好心，若作沙門常得所願？所問如是，唯
<lb n="0837b21" ed="T"/>願世尊分別解說，令此衆會得聞正敎，願
<lb n="0837b22" ed="T"/>使一切得濟彼安。」</p>
<lb n="0837b23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0837b2301">佛吿長者子辯意：「諦聽！諦聽！善思念之！吾當
<lb ed="T" n="0837b24"/>爲汝解說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837026" n="0837026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837026" n="0837026"/><anchor xml:id="beg0837026" n="0837026"/>妙要<anchor xml:id="end0837026"/>。有五事行得生天上。何謂
<lb ed="T" n="0837b25"/>爲五？一者、慈心，不殺群生悉養物命，令衆得
<lb ed="T" n="0837b26"/>安；二者、賢良，不盜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837027" n="0837027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837027" n="0837027"/><anchor xml:id="beg0837027" n="0837027"/>他<anchor xml:id="end0837027"/>物布施無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837028" n="0837028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837028" n="0837028"/><anchor xml:id="beg0837028" n="0837028"/>貪<anchor xml:id="end0837028"/>，濟諸窮
<lb n="0837b27" ed="T"/>乏；三者、貞潔，不犯外色男女護戒，奉齋精進；
<lb n="0837b28" ed="T"/>四者、誠信，不欺於人護口四過，無得貪欺；五
<lb ed="T" n="0837b29"/>者、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837029" n="0837029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837029" n="0837029"/><anchor xml:id="beg0837029" n="0837029"/>飮<anchor xml:id="end0837029"/>酒，不過口行。此五事乃得生天。」</p><p xml:id="pT14p0837b2916" cb:place="inline">爾
<pb ed="T" n="0837c" xml:id="T14.0544.0837c"/>
<lb ed="T" n="0837c01"/>時世尊，以偈頌曰：</p>
<lb ed="T" n="0837c02"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0837c0201"><l>「不殺得長壽，</l><l>無病常鮮肥，</l>
<lb ed="T" n="0837c03"/><l>一切受天位，</l><l>身安光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837030" n="0837030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837030" n="0837030"/><anchor xml:id="beg0837030" n="0837030"/>景<anchor xml:id="end0837030"/>至。</l>
<lb n="0837c04" ed="T"/><l>不盜常大富，</l><l>自然錢財寶，</l>
<lb n="0837c05" ed="T"/><l>七寶爲宮殿，</l><l>娛樂心常好。</l>
<lb n="0837c06" ed="T"/><l>男女俱不婬，</l><l>身體香潔淨，</l>
<lb ed="T" n="0837c07"/><l>所生常端正，</l><l>德行自然明。</l>
<lb n="0837c08" ed="T"/><l>不欺口氣香，</l><l>言語常聰明，</l>
<lb n="0837c09" ed="T"/><l>談論不謇吃，</l><l>所說衆奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837031" n="0837031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837031" n="0837031"/><anchor xml:id="beg0837031" n="0837031"/>行<anchor xml:id="end0837031"/>。</l>
<lb ed="T" n="0837c10"/><l>酒肉不過口，</l><l>無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837032" n="0837032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837032" n="0837032"/><anchor xml:id="beg0837032" n="0837032"/>誤<anchor xml:id="end0837032"/>亂意，</l>
<lb ed="T" n="0837c11"/><l>若當所生處，</l><l>天人常奉侍。</l>
<lb n="0837c12" ed="T"/><l>若其壽終後，</l><l>二十五神迎，</l>
<lb n="0837c13" ed="T"/><l>五福自然來，</l><l>光影甚煒煒。」</l></lg>
<lb n="0837c14" ed="T"/><p xml:id="pT14p0837c1401">佛吿辯意：「復有五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837033" n="0837033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837033" n="0837033"/><anchor xml:id="beg0837033" n="0837033"/>事<anchor xml:id="end0837033"/>得生人中。何謂爲五？
<lb ed="T" n="0837c15"/>一者、布施，恩潤貧窮；二者、持戒，不犯十惡；三
<lb n="0837c16" ed="T"/>者、忍辱，不亂衆意；四者、精進，勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837034" n="0837034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837034" n="0837034"/><anchor xml:id="beg0837034" n="0837034"/>化<anchor xml:id="end0837034"/>懈怠；五
<lb ed="T" n="0837c17"/>者、一心，奉孝盡忠。是爲五事得生人中，大富
<lb ed="T" n="0837c18"/>長壽端正威德，得爲人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837035" n="0837035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837035" n="0837035"/><anchor xml:id="beg0837035" n="0837035"/>主<anchor xml:id="end0837035"/>一切敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837036" n="0837036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837036" n="0837036"/><anchor xml:id="beg0837036" n="0837036"/>侍<anchor xml:id="end0837036"/>。」</p><p xml:id="pT14p0837c1815" cb:place="inline">爾時
<lb n="0837c19" ed="T"/>世尊，以偈頌曰：</p>
<lb n="0837c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0837c2001"><l>「布施得大富，</l><l>錢財而自然，</l>
<lb ed="T" n="0837c21"/><l>所生常尊貴，</l><l>輒得父餘財。</l>
<lb n="0837c22" ed="T"/><l>持戒常完具，</l><l>奉受三尊敎，</l>
<lb ed="T" n="0837c23"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837037" n="0837037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837037" n="0837037"/><anchor xml:id="beg0837037" n="0837037"/>盡<anchor xml:id="end0837037"/>心不犯惡，</l><l>便得壽命長。</l>
<lb ed="T" n="0837c24"/><l>忍辱不亂衆，</l><l>瞋恚不犯人，</l>
<lb n="0837c25" ed="T"/><l>撾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837038" n="0837038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837038" n="0837038"/><anchor xml:id="beg0837038" n="0837038"/>罵<anchor xml:id="end0837038"/>不還報，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837039" n="0837039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837039" n="0837039"/><anchor xml:id="beg0837039" n="0837039"/>所生<anchor xml:id="end0837039"/>常端正。</l>
<lb ed="T" n="0837c26"/><l>精進不懈怠，</l><l>常念奉持行，</l>
<lb ed="T" n="0837c27"/><l>所生輒豪強，</l><l>得爲一切將。</l>
<lb ed="T" n="0837c28"/><l>一心不退轉，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837040" n="0837040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837040" n="0837040"/><anchor xml:id="beg0837040" n="0837040"/>忠<anchor xml:id="end0837040"/>信念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837041" n="0837041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837041" n="0837041"/><anchor xml:id="beg0837041" n="0837041"/>反<anchor xml:id="end0837041"/>復，</l>
<lb ed="T" n="0837c29"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837042" n="0837042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837042" n="0837042"/><anchor xml:id="beg0837042" n="0837042"/>供<anchor xml:id="end0837042"/>事諸尊長，</l><l>所生無艱難。</l>
<pb ed="T" n="0838a" xml:id="T14.0544.0838a"/>
<lb ed="T" n="0838a01"/><l>若行此五事，</l><l>轉得爲人<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>主<anchor xml:id="end_1"/>，</l>
<lb n="0838a02" ed="T"/><l>財力色端正，</l><l>自然勇猛將。」</l></lg>
<lb n="0838a03" ed="T"/><p xml:id="pT14p0838a0301">佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838001" n="0838001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838001" n="0838001"/><anchor xml:id="beg0838001" n="0838001"/>復<anchor xml:id="end0838001"/>吿辯意：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838002" n="0838002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838002" n="0838002"/><anchor xml:id="beg0838002" n="0838002"/>有<anchor xml:id="end0838002"/>五事行，死入地獄億劫乃
<lb ed="T" n="0838a04"/>出。何謂爲五？一者、不信有佛、法、衆，而行誹
<lb ed="T" n="0838a05"/>謗輕毀聖道；二者、破壞佛寺、尊廟；三者、四輩
<lb n="0838a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838003" n="0838003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838003" n="0838003"/><anchor xml:id="beg0838003" n="0838003"/>轉<anchor xml:id="end0838003"/>相謗毀，不信殃罪無敬順意；四者、反逆
<lb n="0838a07" ed="T"/>無有上下，君臣父子不相順從；五者、當來有
<lb n="0838a08" ed="T"/>欲爲道者，已得爲道，便不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838004" n="0838004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838004" n="0838004"/><anchor xml:id="beg0838004" n="0838004"/>順<anchor xml:id="end0838004"/>師敎而自貢高、
<lb n="0838a09" ed="T"/>輕慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838005" n="0838005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838005" n="0838005"/><anchor xml:id="beg0838005" n="0838005"/>謗<anchor xml:id="end0838005"/>師。是爲五事死入地獄，展轉地獄
<lb ed="T" n="0838a10"/>無有出期。」</p><p xml:id="pT14p0838a1005" cb:place="inline">爾時世尊，以偈頌曰：</p>
<lb n="0838a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838a1101"><l>「世間愚癡人，</l><l>不信佛、法、衆，</l>
<lb ed="T" n="0838a12"/><l>愚意欲毀壞，</l><l>言佛無有神。</l>
<lb ed="T" n="0838a13"/><l>眼見善惡事，</l><l>故作衆罪行，</l>
<lb n="0838a14" ed="T"/><l>神祠而壞之，</l><l>利少得罪多。</l>
<lb n="0838a15" ed="T"/><l>末世諸四輩，</l><l>含毒懷嫉妬，</l>
<lb n="0838a16" ed="T"/><l>名利故相毀，</l><l>不知後罪重。</l>
<lb n="0838a17" ed="T"/><l>世間諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838006" n="0838006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838006" n="0838006"/><anchor xml:id="beg0838006" n="0838006"/>群臣<anchor xml:id="end0838006"/>，</l><l>父子惡相加，</l>
<lb ed="T" n="0838a18"/><l>財寶利名故，</l><l>無有敬順意。</l>
<lb n="0838a19" ed="T"/><l>當來諸惡人，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838007" n="0838007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838007" n="0838007"/><anchor xml:id="beg0838007" n="0838007"/>以<anchor xml:id="end0838007"/>得爲沙門，</l>
<lb ed="T" n="0838a20"/><l>不奉受師敎，</l><l>死受罪不輕。</l>
<lb ed="T" n="0838a21"/><l>行此五事者，</l><l>其罪不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838008" n="0838008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838008" n="0838008"/><anchor xml:id="beg0838008" n="0838008"/>說<anchor xml:id="end0838008"/>，</l>
<lb n="0838a22" ed="T"/><l>億劫地獄中，</l><l>諸佛不能救。</l></lg>
<lb n="0838a23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0838a2301">「復次，長者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838009" n="0838009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838009" n="0838009"/><anchor xml:id="beg0838009" n="0838009"/>子<anchor xml:id="end0838009"/>！有五事行墮餓鬼中。何謂爲
<lb ed="T" n="0838a24"/>五？一者、慳貪，不欲布施；二者、盜竊，不孝二親；
<lb ed="T" n="0838a25"/>三者、愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838010" n="0838010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838010" n="0838010"/><anchor xml:id="beg0838010" n="0838010"/>冥<anchor xml:id="end0838010"/>，無有慈心；四者、積聚財物不肯衣
<lb n="0838a26" ed="T"/>食；五者、不給父母、兄弟、妻子、奴婢。是爲五事
<lb n="0838a27" ed="T"/>墮餓鬼中。」</p><p xml:id="pT14p0838a2705" cb:place="inline">爾時，世尊以偈頌曰：</p>
<lb n="0838a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838a2801"><l>「慳貪不布施，</l><l>私竊不養親，</l>
<lb n="0838a29" ed="T"/><l>藏積恐亡遺，</l><l>無慈於老人，</l>
<pb xml:id="T14.0544.0838b" ed="T" n="0838b"/>
<lb n="0838b01" ed="T"/><l>妻子及奴婢，</l><l>一皆不給與，</l>
<lb n="0838b02" ed="T"/><l>坐守財物死，</l><l>餓鬼甚爲苦。</l>
<lb n="0838b03" ed="T"/><l>身不見衣裳，</l><l>腹大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838011" n="0838011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838011" n="0838011"/><anchor xml:id="beg0838011" n="0838011"/>咽<anchor xml:id="end0838011"/>如針，</l>
<lb n="0838b04" ed="T"/><l>東西行求食，</l><l>洋銅灌其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838012" n="0838012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838012" n="0838012"/><anchor xml:id="beg0838012" n="0838012"/>口<anchor xml:id="end0838012"/>，</l>
<lb ed="T" n="0838b05"/><l>不欲得飮之，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838013" n="0838013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838013" n="0838013"/><anchor xml:id="beg0838013" n="0838013"/>拍<anchor xml:id="end0838013"/>口強令咽，</l>
<lb ed="T" n="0838b06"/><l>一口入腹中，</l><l>肝肺腸胃爛。</l>
<lb n="0838b07" ed="T"/><l>如是之勤苦，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838014" n="0838014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838014" n="0838014"/><anchor xml:id="beg0838014" n="0838014"/>更<anchor xml:id="end0838014"/>歷數萬年，</l>
<lb ed="T" n="0838b08"/><l>罪畢乃得出，</l><l>生爲貧賤人。</l></lg>
<lb ed="T" n="0838b09"/><p xml:id="pT14p0838b0901">「復次，長者子！又有五事，作畜生行墮畜生中。
<lb n="0838b10" ed="T"/>何謂爲五？一者、犯戒私竊偷盜；二者、負債<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838015" n="0838015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838015" n="0838015"/><anchor xml:id="beg0838015" n="0838015"/>觝<anchor xml:id="end0838015"/>
<lb n="0838b11" ed="T"/>而不償；三者、殺生以身償之；四者、不喜聽受
<lb ed="T" n="0838b12"/>經法；五者、常以因緣艱難，齋戒施會以俗爲
<lb n="0838b13" ed="T"/>緣。是爲五事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838016" n="0838016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838016" n="0838016"/><anchor xml:id="beg0838016" n="0838016"/>生<anchor xml:id="end0838016"/>畜生中。」</p><p xml:id="pT14p0838b1310" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838017" n="0838017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838017" n="0838017"/><anchor xml:id="beg0838017" n="0838017"/>於是<anchor xml:id="end0838017"/>，世尊以偈
<lb n="0838b14" ed="T"/>頌曰：</p>
<lb ed="T" n="0838b15"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838b1501"><l>「常私竊盜人物，</l><l>負錢財<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>觝<anchor xml:id="end_2"/>不償，</l>
<lb n="0838b16" ed="T"/><l>喜殺生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838018" n="0838018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838018" n="0838018"/><anchor xml:id="beg0838018" n="0838018"/>獵魚<anchor xml:id="end0838018"/>網，</l><l>作俗緣不法會，</l>
<lb ed="T" n="0838b17"/><l>無誠信不知道，</l><l>去來事今現在。</l>
<lb ed="T" n="0838b18"/><l>作衆罪不自覺，</l><l>稍稍積墮畜生，</l>
<lb n="0838b19" ed="T"/><l>牛馬象驢駱駝，</l><l>猪羊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838019" n="0838019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838019" n="0838019"/><anchor xml:id="beg0838019" n="0838019"/>犬<anchor xml:id="end0838019"/>不可數，</l>
<lb n="0838b20" ed="T"/><l>常負重死剝皮，</l><l>如是苦甚叵當。</l></lg>
<lb n="0838b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0838b2101">「復次，長者子！又有五事，得爲尊貴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838020" n="0838020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838020" n="0838020"/><anchor xml:id="beg0838020" n="0838020"/>衆<anchor xml:id="end0838020"/>人所
<lb n="0838b22" ed="T"/>敬。何謂爲五？一者、布施周惠普廣；二者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838021" n="0838021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838021" n="0838021"/><anchor xml:id="beg0838021" n="0838021"/>禮
<lb ed="T" n="0838b23"/>敬<anchor xml:id="end0838021"/>佛法三寶及諸長老；三者、忍辱無有瞋恚；
<lb ed="T" n="0838b24"/>四者、柔和謙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838022" n="0838022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838022" n="0838022"/><anchor xml:id="beg0838022" n="0838022"/>下<anchor xml:id="end0838022"/>；五者、博<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838023" n="0838023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838023" n="0838023"/><anchor xml:id="beg0838023" n="0838023"/>聞<anchor xml:id="end0838023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838024" n="0838024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838024" n="0838024"/><anchor xml:id="beg0838024" n="0838024"/>學<anchor xml:id="end0838024"/>誦經戒。是
<lb n="0838b25" ed="T"/>爲五事得爲尊貴，衆人所敬。」</p><p xml:id="pT14p0838b2512" cb:place="inline">爾時世尊，以偈
<lb ed="T" n="0838b26"/>頌曰：</p>
<lb n="0838b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838b2701"><l>「布施常等心，</l><l>普濟令衆安，</l>
<lb ed="T" n="0838b28"/><l>色力壽無病，</l><l>親厚皆蒙恩。</l>
<lb ed="T" n="0838b29"/><l>敬佛三寶者，</l><l>禮事諸尊長，</l>
<pb xml:id="T14.0544.0838c" ed="T" n="0838c"/>
<lb ed="T" n="0838c01"/><l>所生爲尊貴，</l><l>常得一切禮。</l>
<lb n="0838c02" ed="T"/><l>忍辱無瞋恚，</l><l>生輒得端正，</l>
<lb ed="T" n="0838c03"/><l>衆人見歡喜，</l><l>視之無厭足，</l>
<lb ed="T" n="0838c04"/><l>心調能柔和，</l><l>謙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838025" n="0838025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838025" n="0838025"/><anchor xml:id="beg0838025" n="0838025"/>讓<anchor xml:id="end0838025"/>而敬順，</l>
<lb ed="T" n="0838c05"/><l>學問誦習經，</l><l>乃爲人中尊。</l></lg>
<lb n="0838c06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0838c0601">「復次，長者子！又有五事常生卑賤爲人奴婢。
<lb ed="T" n="0838c07"/>何謂爲五？一者、憍慢不敬二親；二者、剛強無
<lb n="0838c08" ed="T"/>恭恪心；三者、放逸不禮三尊；四者、盜竊以爲
<lb n="0838c09" ed="T"/>生業；五者、負債逃避不償。是爲五事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838026" n="0838026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838026" n="0838026"/><anchor xml:id="beg0838026" n="0838026"/>常<anchor xml:id="end0838026"/>生
<lb n="0838c10" ed="T"/>卑賤奴婢之中。」</p><p xml:id="pT14p0838c1007" cb:place="inline">爾時，世尊以偈頌曰：</p>
<lb ed="T" n="0838c11"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838c1101"><l>「若有愚騃人，</l><l>憍慢於二親，</l>
<lb n="0838c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838027" n="0838027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838027" n="0838027"/><anchor xml:id="beg0838027" n="0838027"/>無有<anchor xml:id="end0838027"/>恭恪心，</l><l>後生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838028" n="0838028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838028" n="0838028"/><anchor xml:id="beg0838028" n="0838028"/>輒<anchor xml:id="end0838028"/>卑賤，</l>
<lb n="0838c13" ed="T"/><l>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838029" n="0838029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838029" n="0838029"/><anchor xml:id="beg0838029" n="0838029"/>寶<anchor xml:id="end0838029"/>不禮事，</l><l>剛強於尊老，</l>
<lb ed="T" n="0838c14"/><l>無慈孝於人，</l><l>生<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>輒<anchor xml:id="end_3"/>爲奴婢。</l>
<lb ed="T" n="0838c15"/><l>放心恣其意，</l><l>盜竊人財物，</l>
<lb n="0838c16" ed="T"/><l>負債不欲償，</l><l>後生奴婢中。</l>
<lb n="0838c17" ed="T"/><l>衣食仰於人，</l><l>走使不自在，</l>
<lb ed="T" n="0838c18"/><l>功力償其主，</l><l>罪畢乃得出。</l></lg>
<lb n="0838c19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0838c1901">「復次，長者子！又有五事得生人中，口氣香潔
<lb ed="T" n="0838c20"/>身心常安，爲人所譽不被誹謗。何謂爲五？一
<lb n="0838c21" ed="T"/>者、至誠不欺於人；二者、誦經無有彼此；三者、
<lb ed="T" n="0838c22"/>護口不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838030" n="0838030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838030" n="0838030"/><anchor xml:id="beg0838030" n="0838030"/>謗<anchor xml:id="end0838030"/>聖道；四者、敎人遠惡就善；五者、
<lb ed="T" n="0838c23"/>不求人之長短。是爲五事生於人中，口氣香
<lb n="0838c24" ed="T"/>潔身意常安，爲人所譽不被誹謗。」</p><p xml:id="pT14p0838c2414" cb:place="inline">爾時世尊，
<lb n="0838c25" ed="T"/>以偈頌曰：</p>
<lb ed="T" n="0838c26"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0838c2601"><l>「恭敬於三<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>寶<anchor xml:id="end_4"/>，</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838031" n="0838031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838031" n="0838031"/><anchor xml:id="beg0838031" n="0838031"/>憍慢<anchor xml:id="end0838031"/>二親，</l>
<lb ed="T" n="0838c27"/><l>至誠不欺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838032" n="0838032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838032" n="0838032"/><anchor xml:id="beg0838032" n="0838032"/>誑<anchor xml:id="end0838032"/>，</l><l>是行人所敬。</l>
<lb n="0838c28" ed="T"/><l>護口不誹謗，</l><l>等心於一切，</l>
<lb n="0838c29" ed="T"/><l>勸人遠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838033" n="0838033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838033" n="0838033"/><anchor xml:id="beg0838033" n="0838033"/>罪<anchor xml:id="end0838033"/>行，</l><l>誦習念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838034" n="0838034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838034" n="0838034"/><anchor xml:id="beg0838034" n="0838034"/>正<anchor xml:id="end0838034"/>法。</l>
<pb xml:id="T14.0544.0839a" n="0839a" ed="T"/>
<lb n="0839a01" ed="T"/><l>世人不憍慢，</l><l>相敬如父母，</l>
<lb n="0839a02" ed="T"/><l>遏惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839001" n="0839001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839001" n="0839001"/><anchor xml:id="beg0839001" n="0839001"/>而揚善<anchor xml:id="end0839001"/>，</l><l>如是得佛疾。</l></lg>
<lb ed="T" n="0839a03"/><p xml:id="pT14p0839a0301">「復次，長者子！又有五事，若在人中常被誹謗，
<lb ed="T" n="0839a04"/>爲人所憎形體醜惡，心意不安常懷恐怖。何
<lb n="0839a05" ed="T"/>謂爲五？一者、常無至誠欺詐於人；二者、大會
<lb ed="T" n="0839a06"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839002" n="0839002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839002" n="0839002"/><anchor xml:id="beg0839002" n="0839002"/>說法<anchor xml:id="end0839002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0839003" n="0839003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839003" n="0839003"/><anchor xml:id="beg0839003" n="0839003"/>處<anchor xml:id="end0839003"/>而誹謗之；三者、見諸同學而輕
<lb ed="T" n="0839a07"/>試之；四者、不見他事而爲作過；五者、兩舌鬪
<lb n="0839a08" ed="T"/>亂彼此。是爲五事，若在人中常被誹謗，爲人
<lb n="0839a09" ed="T"/>所憎形體醜惡，心意不寧常懷恐怖。」</p><p xml:id="pT14p0839a0915" cb:place="inline">爾時世
<lb ed="T" n="0839a10"/>尊，以偈頌曰：</p>
<lb n="0839a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0839a1101"><l>「欺詐迷惑衆，</l><l>常無有至誠，</l>
<lb ed="T" n="0839a12"/><l>心口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839004" n="0839004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839004" n="0839004"/><anchor xml:id="beg0839004" n="0839004"/>而<anchor xml:id="end0839004"/>作行，</l><l>令身受罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839005" n="0839005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839005" n="0839005"/><anchor xml:id="beg0839005" n="0839005"/>重<anchor xml:id="end0839005"/>。</l>
<lb ed="T" n="0839a13"/><l>若生地獄中，</l><l>鐵鈎鈎舌出，</l>
<lb n="0839a14" ed="T"/><l>洋銅灌其口，</l><l>晝夜不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839006" n="0839006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839006" n="0839006"/><anchor xml:id="beg0839006" n="0839006"/>懈<anchor xml:id="end0839006"/>休。</l>
<lb ed="T" n="0839a15"/><l>若當生爲人，</l><l>口氣常腥臭，</l>
<lb ed="T" n="0839a16"/><l>人見便不喜，</l><l>無有和悅歡。</l>
<lb n="0839a17" ed="T"/><l>常遇縣官事，</l><l>爲人所譏論，</l>
<lb ed="T" n="0839a18"/><l>遭逢衆厄難，</l><l>心意初不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839007" n="0839007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839007" n="0839007"/><anchor xml:id="beg0839007" n="0839007"/>安<anchor xml:id="end0839007"/>，</l>
<lb n="0839a19" ed="T"/><l>死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839008" n="0839008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839008" n="0839008"/><anchor xml:id="beg0839008" n="0839008"/>還入地獄<anchor xml:id="end0839008"/>，</l><l>出則爲畜生，</l>
<lb n="0839a20" ed="T"/><l>展轉五道中，</l><l>不脫衆苦難。</l></lg>
<lb ed="T" n="0839a21"/><p xml:id="pT14p0839a2101">「復次，長者子！又有五事，所生之處常與佛、法、
<lb n="0839a22" ed="T"/>衆會，初不差違，見佛聞法便得好心，若作沙
<lb ed="T" n="0839a23"/>門卽得所願。何謂爲五？一者、身奉三寶勸人
<lb n="0839a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0839009" n="0839009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839009" n="0839009"/><anchor xml:id="beg0839009" n="0839009"/>令<anchor xml:id="end0839009"/>事；二者、作佛形像當使鮮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839010" n="0839010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839010" n="0839010"/><anchor xml:id="beg0839010" n="0839010"/>潔<anchor xml:id="end0839010"/>；三者、常奉
<lb n="0839a25" ed="T"/>師敎不犯所受；四者、普慈一切與身正等，如
<lb ed="T" n="0839a26"/>愛赤子；五者、所受經法晝夜諷誦。是爲五事，
<lb ed="T" n="0839a27"/>所生之處常與佛、法、衆會，初不差違，見佛聞
<lb n="0839a28" ed="T"/>法便得好心，若作沙門卽得所願。」</p><p xml:id="pT14p0839a2814" cb:place="inline">爾時世尊，
<lb n="0839a29" ed="T"/>以偈頌曰：</p>
<pb ed="T" n="0839b" xml:id="T14.0544.0839b"/>
<lb n="0839b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0839b0101"><l>「奉敬三尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839011" n="0839011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839011" n="0839011"/><anchor xml:id="beg0839011" n="0839011"/>寶<anchor xml:id="end0839011"/>，</l><l>敎化勸<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>令<anchor xml:id="end_5"/>事，</l>
<lb ed="T" n="0839b02"/><l>作佛形像好，</l><l>奉諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839012" n="0839012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839012" n="0839012"/><anchor xml:id="beg0839012" n="0839012"/>尊師<anchor xml:id="end0839012"/>敎。</l>
<lb ed="T" n="0839b03"/><l>當視一切人，</l><l>與身等無異，</l>
<lb ed="T" n="0839b04"/><l>彼我悉平等，</l><l>行是會佛前。</l>
<lb ed="T" n="0839b05"/><l>晝夜<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>常<anchor xml:id="end_6"/>學問，</l><l>智慧是大寶，</l>
<lb n="0839b06" ed="T"/><l>開悟諸盲冥，</l><l>普使知道眞。」</l></lg>
<lb ed="T" n="0839b07"/><p xml:id="pT14p0839b0701">於是，長者子辯意聞佛說五十事要法之義，
<lb n="0839b08" ed="T"/>欣然歡喜逮得法忍，五百長者子皆得法眼
<lb n="0839b09" ed="T"/>淨，又諸會者各得其志。於是，辯意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839013" n="0839013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839013" n="0839013"/><anchor xml:id="beg0839013" n="0839013"/>卽從座<anchor xml:id="end0839013"/>
<lb ed="T" n="0839b10"/>起，爲佛作禮，長跪叉手白佛言：「善哉！世尊！快
<lb n="0839b11" ed="T"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839014" n="0839014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839014" n="0839014"/><anchor xml:id="beg0839014" n="0839014"/>此<anchor xml:id="end0839014"/>法，乃令會者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839015" n="0839015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839015" n="0839015"/><anchor xml:id="beg0839015" n="0839015"/>得聞<anchor xml:id="end0839015"/>其所，復使將來濟
<lb ed="T" n="0839b12"/>度厄難。唯願世尊過於貧聚，及諸衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839016" n="0839016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839016" n="0839016"/><anchor xml:id="beg0839016" n="0839016"/>會<anchor xml:id="end0839016"/>，明日
<lb n="0839b13" ed="T"/>日中屈於舍食。」爾時，世尊默然而許。諸長者
<lb n="0839b14" ed="T"/>子爲佛作禮歡喜而去。</p><p xml:id="pT14p0839b1410" cb:place="inline">辯意到舍白父母言：
<lb n="0839b15" ed="T"/>「今所請者，人中難有，名曰如來，無上法師，三
<lb n="0839b16" ed="T"/>界無比。」便吿其妻，令設<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839017" n="0839017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839017" n="0839017"/><anchor xml:id="beg0839017" n="0839017"/>飯<anchor xml:id="end0839017"/>食卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839018" n="0839018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839018" n="0839018"/><anchor xml:id="beg0839018" n="0839018"/>尋具<anchor xml:id="end0839018"/>饌。</p><p xml:id="pT14p0839b1616" cb:place="inline">明
<lb n="0839b17" ed="T"/>日世尊與諸大衆，往到其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839019" n="0839019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839019" n="0839019"/><anchor xml:id="beg0839019" n="0839019"/>家<anchor xml:id="end0839019"/>就坐儼然。時辯
<lb ed="T" n="0839b18"/>意長者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839020" n="0839020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839020" n="0839020"/><anchor xml:id="beg0839020" n="0839020"/>子<anchor xml:id="end0839020"/>父母眷屬，前禮佛足，各自供侍。辯
<lb ed="T" n="0839b19"/>意起行澡水，敬意奉食。下食未訖，有一乞兒
<lb n="0839b20" ed="T"/>前歷座乞，佛未呪願，無敢與者，遍無所得，瞋
<lb ed="T" n="0839b21"/>恚而出，便生惡念：「此諸沙門放逸愚惑，有何
<lb ed="T" n="0839b22"/>道哉？貧者從乞，無心見與。長者迷惑，用爲飯
<lb n="0839b23" ed="T"/>此無慈愍意。吾爲王者，以鐵輞車轢斷其頭！」
<lb ed="T" n="0839b24"/>言已便去。</p><p xml:id="pT14p0839b2405" cb:place="inline">佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839021" n="0839021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839021" n="0839021"/><anchor xml:id="beg0839021" n="0839021"/>達<anchor xml:id="end0839021"/>嚫訖，有一乞兒來入乞匃，
<lb n="0839b25" ed="T"/>座中衆人各各與之，大得飯食，歡喜而去，卽
<lb n="0839b26" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839022" n="0839022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839022" n="0839022"/><anchor xml:id="beg0839022" n="0839022"/>念言<anchor xml:id="end0839022"/>：「此諸沙門皆有慈心，憐吾貧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839023" n="0839023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839023" n="0839023"/><anchor xml:id="beg0839023" n="0839023"/>寒<anchor xml:id="end0839023"/>，施
<lb n="0839b27" ed="T"/>食充飽，得濟數日。善哉！長者乃能供事此等
<lb ed="T" n="0839b28"/>大士，其福無量。吾爲王者，當供養佛及衆
<lb n="0839b29" ed="T"/>弟子，乃至七日之中，當報今日饑渴之恩。」言
<pb n="0839c" ed="T" xml:id="T14.0544.0839c"/>
<lb n="0839c01" ed="T"/>已便去。佛食已訖說法，卽還精舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839024" n="0839024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839024" n="0839024"/><anchor xml:id="beg0839024" n="0839024"/>之<anchor xml:id="end0839024"/>中。佛
<lb n="0839c02" ed="T"/>吿阿難：「從今<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>以<anchor xml:id="end_7"/>後嚫訖下食以此爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839025" n="0839025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839025" n="0839025"/><anchor xml:id="beg0839025" n="0839025"/>常<anchor xml:id="end0839025"/>。」</p>
<lb ed="T" n="0839c03"/><p xml:id="pT14p0839c0301">時二乞兒展轉乞匃到他國中，臥於道邊深
<lb n="0839c04" ed="T"/>草之中。時彼國王忽然崩亡，無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839026" n="0839026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839026" n="0839026"/><anchor xml:id="beg0839026" n="0839026"/>係嗣<anchor xml:id="end0839026"/>。時國
<lb n="0839c05" ed="T"/>相師明知相法，讖書記曰：「當有賤人應爲王
<lb n="0839c06" ed="T"/>者。」諸臣百官千乘萬騎，案行國界，誰應爲王。
<lb n="0839c07" ed="T"/>顧見道邊深草之中，上有雲蓋。相師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839027" n="0839027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839027" n="0839027"/><anchor xml:id="beg0839027" n="0839027"/>指<anchor xml:id="end0839027"/>曰：
<lb n="0839c08" ed="T"/>「中有神人！」卽見乞兒，相應爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839028" n="0839028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839028" n="0839028"/><anchor xml:id="beg0839028" n="0839028"/>王<anchor xml:id="end0839028"/>。諸臣拜謁，
<lb ed="T" n="0839c09"/>各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839029" n="0839029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839029" n="0839029"/><anchor xml:id="beg0839029" n="0839029"/>稱曰<anchor xml:id="end0839029"/>臣。</p><p xml:id="pT14p0839c0905" cb:place="inline">乞兒驚愕，自云下賤非是王種。
<lb n="0839c10" ed="T"/>皆言應相，非是強力。沐浴香湯，著王者之服，
<lb ed="T" n="0839c11"/>光相儼然，稱善無量，導從前後，迴車入國。時
<lb n="0839c12" ed="T"/>惡念者在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839030" n="0839030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839030" n="0839030"/><anchor xml:id="beg0839030" n="0839030"/>於<anchor xml:id="end0839030"/>深草中臥寐不覺，車轢斷其
<lb ed="T" n="0839c13"/>頭。王到國中，陰陽和調，四氣隆赫，人民安
<lb ed="T" n="0839c14"/>樂，稱王之德。</p><p xml:id="pT14p0839c1406" cb:place="inline">爾時國王自念：「昔者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839031" n="0839031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839031" n="0839031"/><anchor xml:id="beg0839031" n="0839031"/>貧<anchor xml:id="end0839031"/>窮之人，
<lb ed="T" n="0839c15"/>以何因緣得爲國王？昔行乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839032" n="0839032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839032" n="0839032"/><anchor xml:id="beg0839032" n="0839032"/>時<anchor xml:id="end0839032"/>，得蒙佛恩，大
<lb ed="T" n="0839c16"/>得飯食，便生善念：『得爲王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839033" n="0839033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839033" n="0839033"/><anchor xml:id="beg0839033" n="0839033"/>者<anchor xml:id="end0839033"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839034" n="0839034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839034" n="0839034"/><anchor xml:id="beg0839034" n="0839034"/>供養<anchor xml:id="end0839034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0839035" n="0839035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839035" n="0839035"/><anchor xml:id="beg0839035" n="0839035"/>七<anchor xml:id="end0839035"/>日。』
<lb ed="T" n="0839c17"/>佛之恩德今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839036" n="0839036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839036" n="0839036"/><anchor xml:id="beg0839036" n="0839036"/>已<anchor xml:id="end0839036"/>果之。」卽召群臣，遙向<name role="" type="person">舍衛國</name>
<lb ed="T" n="0839c18"/>燒香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839037" n="0839037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839037" n="0839037"/><anchor xml:id="beg0839037" n="0839037"/>作禮<anchor xml:id="end0839037"/>。卽遣使者，往請佛言：「蒙世尊遺
<lb ed="T" n="0839c19"/>恩，得爲人王。願屈尊神，來化此國愚冥之人，
<lb n="0839c20" ed="T"/>得見敎訓。」於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839038" n="0839038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839038" n="0839038"/><anchor xml:id="beg0839038" n="0839038"/>是<anchor xml:id="end0839038"/>佛吿諸弟子：「當受彼請。」</p><p xml:id="pT14p0839c2016" cb:place="inline">佛
<lb n="0839c21" ed="T"/>與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839039" n="0839039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839039" n="0839039"/><anchor xml:id="beg0839039" n="0839039"/>弟<anchor xml:id="end0839039"/>子無央數衆往到彼國。時王出迎，與諸
<lb n="0839c22" ed="T"/>群臣稽首佛足，燒香散華，伎樂供養。佛入宮
<lb n="0839c23" ed="T"/>中卽以就座，王起行水，供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839040" n="0839040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839040" n="0839040"/><anchor xml:id="beg0839040" n="0839040"/>設<anchor xml:id="end0839040"/>飯食，須臾<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>以<anchor xml:id="end_8"/>
<lb ed="T" n="0839c24"/>訖。爾時，國王爲佛作禮前白佛言：「我本是小
<lb ed="T" n="0839c25"/>人，有何福行得享斯位？願佛解說，令此國人
<lb ed="T" n="0839c26"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0839041" n="0839041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839041" n="0839041"/><anchor xml:id="beg0839041" n="0839041"/>得蒙<anchor xml:id="end0839041"/>開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0839042" n="0839042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0839042" n="0839042"/><anchor xml:id="beg0839042" n="0839042"/>眼<anchor xml:id="end0839042"/>。」</p>
<lb n="0839c27" ed="T"/><p xml:id="pT14p0839c2701">佛吿王曰：「往日<name role="" type="person">舍衛城</name>中有長者子，名曰辯
<lb n="0839c28" ed="T"/>意，施設大檀，請佛及僧。時佛坐定，下食未嚫，
<lb ed="T" n="0839c29"/>有一乞兒，來入欲乞，一無所得，瞋恚而出，惡
<pb ed="T" n="0840a" xml:id="T14.0544.0840a"/>
<lb n="0840a01" ed="T"/>念生曰：『若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840001" n="0840001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840001" n="0840001"/><anchor xml:id="beg0840001" n="0840001"/>吾<anchor xml:id="end0840001"/>爲王，以鐵輞車轢斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840002" n="0840002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840002" n="0840002"/><anchor xml:id="beg0840002" n="0840002"/>僧<anchor xml:id="end0840002"/>頭！』一
<lb n="0840a02" ed="T"/>人後來，乞匃大得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840003" n="0840003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840003" n="0840003"/><anchor xml:id="beg0840003" n="0840003"/>飯食，出卽<anchor xml:id="end0840003"/>念言：『若我爲
<lb n="0840a03" ed="T"/>王，供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840004" n="0840004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840004" n="0840004"/><anchor xml:id="beg0840004" n="0840004"/>此等衆聖<anchor xml:id="end0840004"/>之僧七日之中。』時善念
<lb ed="T" n="0840a04"/>者，今王是也；時惡念者，臥深草中，王受正位，
<lb n="0840a05" ed="T"/>迴車入國，車騎侍從轢斷其頭，死入地獄，爲
<lb ed="T" n="0840a06"/>火車所轢，億劫乃出。王今請佛，報誓過厚，世
<lb n="0840a07" ed="T"/>世受福，無有極已。」</p><p xml:id="pT14p0840a0708" cb:place="inline">爾時世尊以偈頌曰：</p>
<lb ed="T" n="0840a08"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0840a0801"><l>「人心是毒根，</l><l>口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840005" n="0840005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840005" n="0840005"/><anchor xml:id="beg0840005" n="0840005"/>爲<anchor xml:id="end0840005"/>禍之門，</l>
<lb ed="T" n="0840a09"/><l>心念而口言，</l><l>身受其罪殃。</l>
<lb n="0840a10" ed="T"/><l>不念善惡人，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0840006" n="0840006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840006" n="0840006"/><anchor xml:id="beg0840006" n="0840006"/>自作身受患<anchor xml:id="end0840006"/>，</l>
<lb ed="T" n="0840a11"/><l>意欲害於彼，</l><l>不覺車轢頭。</l>
<lb n="0840a12" ed="T"/><l>心爲甘露法，</l><l>令人生天上，</l>
<lb n="0840a13" ed="T"/><l>心念而口言，</l><l>身受其福德。</l>
<lb n="0840a14" ed="T"/><l>有念善惡人，</l><l>自作安身本，</l>
<lb n="0840a15" ed="T"/><l>意念一切善，</l><l>如王得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840007" n="0840007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840007" n="0840007"/><anchor xml:id="beg0840007" n="0840007"/>天<anchor xml:id="end0840007"/>位。」</l></lg>
<lb n="0840a16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0840a1601">是時，國王聞經歡喜，擧國臣民得須陀洹道。
<lb n="0840a17" ed="T"/>供養佛七日之後，佛於是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840008" n="0840008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840008" n="0840008"/><anchor xml:id="beg0840008" n="0840008"/>欲<anchor xml:id="end0840008"/>去，王及臣民爲
<lb n="0840a18" ed="T"/>佛作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840009" n="0840009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840009" n="0840009"/><anchor xml:id="beg0840009" n="0840009"/>禮<anchor xml:id="end0840009"/>而別，於是世尊還到舍衛祇樹精舍。
<lb ed="T" n="0840a19"/>賢者阿難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840010" n="0840010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840010" n="0840010"/><anchor xml:id="beg0840010" n="0840010"/>政<anchor xml:id="end0840010"/>衣服，從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840011" n="0840011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840011" n="0840011"/><anchor xml:id="beg0840011" n="0840011"/>坐起<anchor xml:id="end0840011"/>，爲佛作禮，長跪
<lb n="0840a20" ed="T"/>白佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840012" n="0840012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840012" n="0840012"/><anchor xml:id="beg0840012" n="0840012"/>言<anchor xml:id="end0840012"/>：「當以何名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840013" n="0840013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840013" n="0840013"/><anchor xml:id="beg0840013" n="0840013"/>此<anchor xml:id="end0840013"/>經，云何奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840014" n="0840014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840014" n="0840014"/><anchor xml:id="beg0840014" n="0840014"/>行<anchor xml:id="end0840014"/>？」</p><p xml:id="pT14p0840a2014" cb:place="inline">佛吿
<lb ed="T" n="0840a21"/>阿難：「是經名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840015" n="0840015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840015" n="0840015"/><anchor xml:id="beg0840015" n="0840015"/>爲<anchor xml:id="end0840015"/>『辯意長者子所問』，當奉持
<lb n="0840a22" ed="T"/>之，一名『諸法要義』。」</p><p xml:id="pT14p0840a2208" cb:place="inline">佛復吿阿難：「若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840016" n="0840016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840016" n="0840016"/><anchor xml:id="beg0840016" n="0840016"/>有<anchor xml:id="end0840016"/>善男
<lb n="0840a23" ed="T"/>子、善女人，有行斯經、奉持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840017" n="0840017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840017" n="0840017"/><anchor xml:id="beg0840017" n="0840017"/>諷<anchor xml:id="end0840017"/>誦、宣傳後世、令
<lb ed="T" n="0840a24"/>人受持者，是人如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840018" n="0840018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840018" n="0840018"/><anchor xml:id="beg0840018" n="0840018"/>侍我<anchor xml:id="end0840018"/>身福無有異。誦斯
<lb n="0840a25" ed="T"/>經者，當爲彌勒佛所授<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840019" n="0840019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840019" n="0840019"/><anchor xml:id="beg0840019" n="0840019"/>決<anchor xml:id="end0840019"/>，如來廣長舌所語
<lb ed="T" n="0840a26"/>無有異。」</p><p xml:id="pT14p0840a2604" cb:place="inline">佛說經已，時諸天、龍、鬼神、四輩弟子，
<lb n="0840a27" ed="T"/>聞經歡喜，爲佛作禮。</p></cb:div>
<lb ed="T" n="0840a28"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>辯意長者子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0840020" n="0840020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0840020" n="0840020"/><anchor xml:id="beg0840020" n="0840020"/>經<anchor xml:id="end0840020"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0837001" to="#end0837001"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佛說辯</rdg></app>
<app from="#beg0837002" to="#end0837002"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子所問</rdg></app>
<app from="#beg0837003" to="#end0837003"><lem wit="#wit.orig">後魏</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">元魏</rdg></app>
<app from="#beg0837004" to="#end0837004"><lem wit="#wit.orig">法場</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">釋法場</rdg></app>
<app from="#beg0837005" to="#end0837005"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">與</rdg></app>
<app from="#beg0837006" to="#end0837006"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app>
<app from="#beg0837007" to="#end0837007"><lem wit="#wit.orig">從坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卽從座</rdg></app>
<app from="#beg0837008" to="#end0837008"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">整</rdg></app>
<app from="#beg0837009" to="#end0837009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0837010" to="#end0837010"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悲</rdg></app>
<app from="#beg0837011" to="#end0837011"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">敷</rdg></app>
<app from="#beg0837012" to="#end0837012"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">心</rdg></app>
<app from="#beg0837013" to="#end0837013"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">服</rdg></app>
<app from="#beg0837014" to="#end0837014"><lem wit="#wit.orig">此之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">如此</rdg></app>
<app from="#beg0837015" to="#end0837015"><lem wit="#wit.orig">劫數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">數劫</rdg></app>
<app from="#beg0837016" to="#end0837016"><lem wit="#wit.orig">開</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">勸</rdg></app>
<app from="#beg0837017" to="#end0837017"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">來之</rdg></app>
<app from="#beg0837018" to="#end0837018"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">此</rdg></app>
<app from="#beg0837019" to="#end0837019"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app>
<app from="#beg0837020" to="#end0837020"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0837021" to="#end0837021"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app>
<app from="#beg0837022" to="#end0837022"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爲</rdg></app>
<app from="#beg0837023" to="#end0837023"><lem wit="#wit.orig">民</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">人</rdg></app>
<app from="#beg0837024" to="#end0837024"><lem wit="#wit.orig">爲人</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">人中</rdg></app>
<app from="#beg0837025" to="#end0837025"><lem wit="#wit.orig">狀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">體</rdg></app>
<app from="#beg0837026" to="#end0837026"><lem wit="#wit.orig">妙要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">要妙</rdg></app>
<app from="#beg0837027" to="#end0837027"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">他人財</rdg></app>
<app from="#beg0837028" to="#end0837028"><lem wit="#wit.orig">貪</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">慳貪</rdg></app>
<app from="#beg0837029" to="#end0837029"><lem wit="#wit.orig">飮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">醉</rdg></app>
<app from="#beg0837030" to="#end0837030"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">影</rdg></app>
<app from="#beg0837031" to="#end0837031"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">用</rdg></app>
<app from="#beg0837032" to="#end0837032"><lem wit="#wit.orig">誤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悞</rdg></app>
<app from="#beg0837033" to="#end0837033"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">事行</rdg></app>
<app from="#beg0837034" to="#end0837034"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">化無有</rdg></app>
<app from="#beg0837035" to="#end0837035"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">王</rdg></app>
<app from="#beg0837036" to="#end0837036"><lem wit="#wit.orig">侍</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">待</rdg></app>
<app from="#beg0837037" to="#end0837037"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">進</rdg></app>
<app from="#beg0837038" to="#end0837038"><lem wit="#wit.orig">罵</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">打</rdg></app>
<app from="#beg0837039" to="#end0837039"><lem wit="#wit.orig">所生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生處</rdg></app>
<app from="#beg0837040" to="#end0837040"><lem wit="#wit.orig">忠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中</rdg></app>
<app from="#beg0837041" to="#end0837041"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">返</rdg></app>
<app from="#beg0837042" to="#end0837042"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">奉</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0837035"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0838001" to="#end0838001"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0838002" to="#end0838002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">復有</rdg></app>
<app from="#beg0838003" to="#end0838003"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">輕</rdg></app>
<app from="#beg0838004" to="#end0838004"><lem wit="#wit.orig">順</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0838005" to="#end0838005"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誹</rdg></app>
<app from="#beg0838006" to="#end0838006"><lem wit="#wit.orig">群臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惡人</rdg></app>
<app from="#beg0838007" to="#end0838007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app>
<app from="#beg0838008" to="#end0838008"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg0838009" to="#end0838009"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子又</rdg></app>
<app from="#beg0838010" to="#end0838010"><lem wit="#wit.orig">冥</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">癡</rdg></app>
<app from="#beg0838011" to="#end0838011"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">胭</rdg></app>
<app from="#beg0838012" to="#end0838012"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">胭</rdg></app>
<app from="#beg0838013" to="#end0838013"><lem wit="#wit.orig">拍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">擘</rdg></app>
<app from="#beg0838014" to="#end0838014"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">經</rdg></app>
<app from="#beg0838015" to="#end0838015"><lem wit="#wit.orig">觝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">抵</rdg></app>
<app from="#beg0838016" to="#end0838016"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">墮</rdg></app>
<app from="#beg0838017" to="#end0838017"><lem wit="#wit.orig">於是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">爾時</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0838015"><lem wit="#wit.orig">觝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">抵</rdg></app>
<app from="#beg0838018" to="#end0838018"><lem wit="#wit.orig">獵魚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">獵<g ref="#CB00905">䰻</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">獵<g ref="#CB13428">𩵾</g></rdg></app>
<app from="#beg0838019" to="#end0838019"><lem wit="#wit.orig">犬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">大</rdg></app>
<app from="#beg0838020" to="#end0838020"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爲</rdg></app>
<app from="#beg0838021" to="#end0838021"><lem wit="#wit.orig">禮<lb ed="T" n="0838b23"/>敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敬禮</rdg></app>
<app from="#beg0838022" to="#end0838022"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">敬</rdg></app>
<app from="#beg0838023" to="#end0838023"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">聞多</rdg></app>
<app from="#beg0838024" to="#end0838024"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">學謹</rdg></app>
<app from="#beg0838025" to="#end0838025"><lem wit="#wit.orig">讓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">虛</rdg></app>
<app from="#beg0838026" to="#end0838026"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">當</rdg></app>
<app from="#beg0838027" to="#end0838027"><lem wit="#wit.orig">無有</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">又無</rdg></app>
<app from="#beg0838028" to="#end0838028"><lem wit="#wit.orig">輒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg0838029" to="#end0838029"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">尊</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0838028"><lem wit="#wit.orig">輒</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">轉</rdg></app>
<app from="#beg0838030" to="#end0838030"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誹謗</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0838029"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">尊</rdg></app>
<app from="#beg0838031" to="#end0838031"><lem wit="#wit.orig">憍慢</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">慢老</rdg></app>
<app from="#beg0838032" to="#end0838032"><lem wit="#wit.orig">誑</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">詐</rdg></app>
<app from="#beg0838033" to="#end0838033"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惡</rdg></app>
<app from="#beg0838034" to="#end0838034"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">經</rdg></app>
<app from="#beg0839001" to="#end0839001"><lem wit="#wit.orig">而揚善</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">揚善者</rdg></app>
<app from="#beg0839002" to="#end0839002"><lem wit="#wit.orig">說法</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">所說</rdg></app>
<app from="#beg0839003" to="#end0839003"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app>
<app from="#beg0839004" to="#end0839004"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">所</rdg></app>
<app from="#beg0839005" to="#end0839005"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">深</rdg></app>
<app from="#beg0839006" to="#end0839006"><lem wit="#wit.orig">懈</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">解</rdg></app>
<app from="#beg0839007" to="#end0839007"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">寧</rdg></app>
<app from="#beg0839008" to="#end0839008"><lem wit="#wit.orig">還入地獄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">入地獄中</rdg></app>
<app from="#beg0839009" to="#end0839009"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">禮</rdg></app>
<app from="#beg0839010" to="#end0839010"><lem wit="#wit.orig">潔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">明</rdg></app>
<app from="#beg0839011" to="#end0839011"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0839009"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">禮</rdg></app>
<app from="#beg0839012" to="#end0839012"><lem wit="#wit.orig">尊師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">師尊</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0838026"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">當</rdg></app>
<app from="#beg0839013" to="#end0839013"><lem wit="#wit.orig">卽從座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">從座而</rdg></app>
<app from="#beg0839014" to="#end0839014"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">是</rdg></app>
<app from="#beg0839015" to="#end0839015"><lem wit="#wit.orig">得聞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">各得</rdg></app>
<app from="#beg0839016" to="#end0839016"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">會俱來</rdg></app>
<app from="#beg0839017" to="#end0839017"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">飮</rdg></app>
<app from="#beg0839018" to="#end0839018"><lem wit="#wit.orig">尋具</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">具餚</rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">具殽</rdg></app>
<app from="#beg0839019" to="#end0839019"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">舍</rdg></app>
<app from="#beg0839020" to="#end0839020"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子與</rdg></app>
<app from="#beg0839021" to="#end0839021"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">噠</rdg></app>
<app from="#beg0839022" to="#end0839022"><lem wit="#wit.orig">念言</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">善念</rdg></app>
<app from="#beg0839023" to="#end0839023"><lem wit="#wit.orig">寒</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">窮</rdg></app>
<app from="#beg0839024" to="#end0839024"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0838007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">已</rdg></app>
<app from="#beg0839025" to="#end0839025"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">當</rdg></app>
<app from="#beg0839026" to="#end0839026"><lem wit="#wit.orig">係嗣</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">後繼</rdg></app>
<app from="#beg0839027" to="#end0839027"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">占</rdg></app>
<app from="#beg0839028" to="#end0839028"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">王者</rdg></app>
<app from="#beg0839029" to="#end0839029"><lem wit="#wit.orig">稱曰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">各稱</rdg></app>
<app from="#beg0839030" to="#end0839030"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0839031" to="#end0839031"><lem wit="#wit.orig">貧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app>
<app from="#beg0839032" to="#end0839032"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">食</rdg></app>
<app from="#beg0839033" to="#end0839033"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">者當</rdg></app>
<app from="#beg0839034" to="#end0839034"><lem wit="#wit.orig">供養</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">供養佛乃至</rdg></app>
<app from="#beg0839035" to="#end0839035"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">十</rdg></app>
<app from="#beg0839036" to="#end0839036"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">以</rdg></app>
<app from="#beg0839037" to="#end0839037"><lem wit="#wit.orig">作禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">禮拜</rdg></app>
<app from="#beg0839038" to="#end0839038"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是許之</rdg></app>
<app from="#beg0839039" to="#end0839039"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">諸弟</rdg></app>
<app from="#beg0839040" to="#end0839040"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">養</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0838007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app>
<app from="#beg0839041" to="#end0839041"><lem wit="#wit.orig">得蒙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蒙得</rdg></app>
<app from="#beg0839042" to="#end0839042"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">曉</rdg></app>
<app from="#beg0840001" to="#end0840001"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">我</rdg></app>
<app from="#beg0840002" to="#end0840002"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">其</rdg></app>
<app from="#beg0840003" to="#end0840003"><lem wit="#wit.orig">飯食，出卽</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">而出卽生</rdg></app>
<app from="#beg0840004" to="#end0840004"><lem wit="#wit.orig">此等衆聖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">斯等聖衆</rdg></app>
<app from="#beg0840005" to="#end0840005"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">是</rdg></app>
<app from="#beg0840006" to="#end0840006"><lem wit="#wit.orig">自作身受患</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">身自作受殃</rdg></app>
<app from="#beg0840007" to="#end0840007"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">大</rdg></app>
<app from="#beg0840008" to="#end0840008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0840009" to="#end0840009"><lem wit="#wit.orig">禮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">禮歡喜</rdg></app>
<app from="#beg0840010" to="#end0840010"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正</rdg></app>
<app from="#beg0840011" to="#end0840011"><lem wit="#wit.orig">坐起</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">座而起</rdg></app>
<app from="#beg0840012" to="#end0840012"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言世尊</rdg></app>
<app from="#beg0840013" to="#end0840013"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">斯</rdg></app>
<app from="#beg0840014" to="#end0840014"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">持之</rdg></app>
<app from="#beg0840015" to="#end0840015"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">曰</rdg></app>
<app from="#beg0840016" to="#end0840016"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0840017" to="#end0840017"><lem wit="#wit.orig">諷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">讀</rdg></app>
<app from="#beg0840018" to="#end0840018"><lem wit="#wit.orig">侍我</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">持佛</rdg></app>
<app from="#beg0840019" to="#end0840019"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">記</rdg></app>
<app from="#beg0840020" to="#end0840020"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">經終</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837001" target="#nkr_note_mod_0837001"><!--CBETA todo type: ＊-->辯【大】＊，佛說辯【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0837002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837002"><!--CBETA todo type: ＊-->子【大】＊，子所問【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837003" target="#nkr_note_mod_0837003">後魏【大】，元魏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837004" target="#nkr_note_mod_0837004">法場【大】，釋法場【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837005">從【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837006" target="#nkr_note_mod_0837006">時【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837007">從坐【大】，卽從座【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837008">正【大】，整【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837009">唯【大】，惟【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837010" target="#nkr_note_mod_0837010">愍【大】，悲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837011">普【大】，敷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837012" target="#nkr_note_mod_0837012">念【大】，心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837013" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837013">衣【大】，服【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837014" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837014">此之【大】，如此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837015" target="#nkr_note_mod_0837015">劫數【大】，數劫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837016" target="#nkr_note_mod_0837016">開【大】，勸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837017" target="#nkr_note_mod_0837017">來【大】，來之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837018">是【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837019" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837019">白【大】，曰【宮】</note>
<note n="0837020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837020">常【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837021" target="#nkr_note_mod_0837021">常【大】，得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837022">衆【大】，爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837023" target="#nkr_note_mod_0837023">民【大】，人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837024">爲人【大】，人中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837025">狀【大】，體【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837026" target="#nkr_note_mod_0837026">妙要【大】，要妙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837027" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837027">他【大】，他人財【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837028" target="#nkr_note_mod_0837028">貪【大】，慳貪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837029" target="#nkr_note_mod_0837029">飮【大】，醉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837030" target="#nkr_note_mod_0837030">景【大】，影【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837031" target="#nkr_note_mod_0837031">行【大】，用【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837032" target="#nkr_note_mod_0837032">誤【大】，悞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0837033">事【大】，事行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837034">化【大】，化無有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0837035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837035">主【大】＊，王【宋】＊【元】＊【明】＊【宮】</note>
<note n="0837036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837036">侍【大】，待【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837037" target="#nkr_note_mod_0837037">盡【大】，心【宋】【元】【明】，進【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837038" target="#nkr_note_mod_0837038">罵【大】，打【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837039" target="#nkr_note_mod_0837039">所生【大】，生處【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837040" target="#nkr_note_mod_0837040">忠【大】，中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0837041" target="#nkr_note_mod_0837041">反【大】，返【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0837042" target="#nkr_note_mod_0837042">供【大】，奉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838001">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838002">有【大】，復有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838003">轉【大】，輕【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838004" target="#nkr_note_mod_0838004">順【大】，受【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838005">謗【大】，誹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838006">群臣【大】，惡人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838007" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838007">以【大】＊，已【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0838008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838008">說【大】，請【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838009" target="#nkr_note_mod_0838009">子【大】，子又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838010" target="#nkr_note_mod_0838010">冥【大】，癡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838011" target="#nkr_note_mod_0838011">咽【大】，胭【宮】</note>
<note n="0838012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838012">口【大】，胭【宮】</note>
<note n="0838013" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838013">拍【大】，擘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838014">更【大】，經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838015">觝【大】＊，抵【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0838016" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838016">生【大】，墮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838017" target="#nkr_note_mod_0838017">於是【大】，爾時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838018" target="#nkr_note_mod_0838018">獵魚【大】，獵<g ref="#CB00905">䰻</g>【宋】【元】【明】，獵<g ref="#CB13428">𩵾</g>【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838019" target="#nkr_note_mod_0838019">犬【大】，大【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838020" target="#nkr_note_mod_0838020">衆【大】，爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838021" target="#nkr_note_mod_0838021">禮敬【大】，敬禮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838022" target="#nkr_note_mod_0838022">下【大】，敬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838023" target="#nkr_note_mod_0838023">聞【大】，聞多【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838024" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838024">學【大】，學謹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838025" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838025">讓【大】，虛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0838026" target="#nkr_note_mod_0838026">常【大】＊，當【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838027" target="#nkr_note_mod_0838027">無有【大】，又無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838028" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838028">輒【大】＊，轉【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0838029" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838029">寶【大】＊，尊【宋】＊【元】＊【明】＊【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838030" target="#nkr_note_mod_0838030">謗【大】，誹謗【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838031">憍慢【大】，慢老【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0838032" target="#nkr_note_mod_0838032">誑【大】，詐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838033">罪【大】，惡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0838034" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0838034">正【大】，經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839001" target="#nkr_note_mod_0839001">而揚善【大】，揚善者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839002" target="#nkr_note_mod_0839002">說法【大】，所說【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839003" target="#nkr_note_mod_0839003">處【大】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839004" target="#nkr_note_mod_0839004">而【大】，所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839005" target="#nkr_note_mod_0839005">重【大】，深【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839006">懈【大】，解【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839007" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839007">安【大】，寧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839008" target="#nkr_note_mod_0839008">還入地獄【大】，入地獄中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839009">令【大】＊，禮【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839010" target="#nkr_note_mod_0839010">潔【大】，明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839011">寶【大】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839012" target="#nkr_note_mod_0839012">尊師【大】，師尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839013" target="#nkr_note_mod_0839013">卽從座【大】，從座而【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839014" target="#nkr_note_mod_0839014">此【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0839015">得聞【大】，各得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839016" target="#nkr_note_mod_0839016">會【大】，會俱來【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839017">飯【大】，飮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839018">尋具【大】，具餚【宋】【元】【宮】，具殽【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839019" target="#nkr_note_mod_0839019">家【大】，舍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839020" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839020">子【大】，子與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0839021">達【大】，噠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839022">念言【大】，善念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839023" target="#nkr_note_mod_0839023">寒【大】，窮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839024" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839024">之【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839025" target="#nkr_note_mod_0839025">常【大】，當【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839026" target="#nkr_note_mod_0839026">係嗣【大】，後繼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0839027">指【大】，占【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839028" target="#nkr_note_mod_0839028">王【大】，王者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839029" target="#nkr_note_mod_0839029">稱曰【大】，各稱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839030" target="#nkr_note_mod_0839030">於【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839031">貧【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839032" target="#nkr_note_mod_0839032">時【大】，食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839033" target="#nkr_note_mod_0839033">者【大】，者當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839034" target="#nkr_note_mod_0839034">供養【大】，供養佛乃至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0839035">七【大】，十【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839036" target="#nkr_note_mod_0839036">已【大】，以【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839037" target="#nkr_note_mod_0839037">作禮【大】，禮拜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839038" target="#nkr_note_mod_0839038">是【大】，是許之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839039" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839039">弟【大】，諸弟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0839040" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0839040">設【大】，養【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0839041" target="#nkr_note_mod_0839041">得蒙【大】，蒙得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0839042" target="#nkr_note_mod_0839042">眼【大】，曉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0840001">吾【大】，我【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0840002">僧【大】，其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0840003" target="#nkr_note_mod_0840003">飯食出卽【大】，而出卽生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840004" target="#nkr_note_mod_0840004">此等衆聖【大】，斯等聖衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0840005">爲【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0840006">自作身受患【大】，身自作受殃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840007" target="#nkr_note_mod_0840007">天【大】，大【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0840008" target="#nkr_note_mod_0840008">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0840009">禮【大】，禮歡喜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840010" target="#nkr_note_mod_0840010">政【大】，正【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0840011">坐起【大】，座而起【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840012" target="#nkr_note_mod_0840012">言【大】，言世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0840013" target="#nkr_note_mod_0840013">此【大】，斯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840014" target="#nkr_note_mod_0840014">行【大】，持之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840015" target="#nkr_note_mod_0840015">爲【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0840016" target="#nkr_note_mod_0840016">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0840017">諷【大】，讀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0840018" target="#nkr_note_mod_0840018">侍我【大】，持佛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0840019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0840019">決【大】，記【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0840020" target="#nkr_note_mod_0840020">經【大】，經終【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837001" target="#nkr_note_orig_0837001">（佛說）＋辯【三】【宮】＊</note>
<note n="0837002" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837002">子＋（所問）【三】【宮】＊</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837003" target="#nkr_note_orig_0837003">後魏＝元魏【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837004" target="#nkr_note_orig_0837004">（釋）＋法場【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0837005" target="#nkr_note_orig_0837005">從＝與【三】【宮】</note>
<note n="0837006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837006">時＝是【三】【宮】</note>
<note n="0837007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837007">從坐＝卽從座【三】【宮】</note>
<note n="0837008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837008">正＝整【三】【宮】</note>
<note n="0837009" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837009">唯＝惟【宮】</note>
<note n="0837010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0837010">愍＝悲【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837011" target="#nkr_note_orig_0837011">普＝敷【三】【宮】</note>
<note n="0837012" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837012">念＝心【三】【宮】</note>
<note n="0837013" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837013">衣＝服【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837014" target="#nkr_note_orig_0837014">此之＝如此【三】【宮】</note>
<note n="0837015" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837015">劫數＝數劫【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0837016" target="#nkr_note_orig_0837016">開＝勸【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837017" target="#nkr_note_orig_0837017">來＋（之）【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0837018" target="#nkr_note_orig_0837018">是＝此【三】【宮】</note>
<note n="0837019" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837019">白＝曰【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837020" target="#nkr_note_orig_0837020">〔常〕－【三】【宮】</note>
<note n="0837021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0837021">常＝得【三】【宮】</note>
<note n="0837022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837022">衆＝爲【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837023" target="#nkr_note_orig_0837023">民＝人【三】【宮】</note>
<note n="0837024" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837024">爲人＝人中【三】【宮】</note>
<note n="0837025" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837025">狀＝體【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837026" target="#nkr_note_orig_0837026">妙要＝要妙【三】【宮】</note>
<note n="0837027" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837027">他＋（人財）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0837028" target="#nkr_note_orig_0837028">（慳）＋貪【三】【宮】</note>
<note n="0837029" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837029">飮＝醉【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0837030" target="#nkr_note_orig_0837030">景＝影【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0837031" target="#nkr_note_orig_0837031">行＝用【三】【宮】</note>
<note n="0837032" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837032">誤＝悞【三】【宮】</note>
<note n="0837033" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0837033">事＋（行）【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0837034" target="#nkr_note_orig_0837034">化＋（無有）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837035" target="#nkr_note_orig_0837035">主＝王【三】＊【宮】</note>
<note n="0837036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837036">侍＝待【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0837037" target="#nkr_note_orig_0837037">盡＝心【三】，進【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837038" target="#nkr_note_orig_0837038">罵＝打【三】【宮】</note>
<note n="0837039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837039">所生＝生處【三】【宮】</note>
<note n="0837040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837040">忠＝中【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0837041" target="#nkr_note_orig_0837041">反＝返【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0837042" target="#nkr_note_orig_0837042">供＝奉【三】【宮】</note>
<note n="0838001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0838001">〔復〕－【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838002" target="#nkr_note_orig_0838002">（復）＋有【三】【宮】</note>
<note n="0838003" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0838003">轉＝輕【宮】</note>
<note n="0838004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838004">順＝受【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838005" target="#nkr_note_orig_0838005">謗＝誹【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838006" target="#nkr_note_orig_0838006">群臣＝惡人【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838007" target="#nkr_note_orig_0838007">以＝已【三】【宮】＊</note>
<note n="0838008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838008">說＝請【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838009" target="#nkr_note_orig_0838009">子＋（又）【三】【宮】</note>
<note n="0838010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838010">冥＝癡【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838011" target="#nkr_note_orig_0838011">咽＝胭【宮】</note>
<note n="0838012" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0838012">口＝胭【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0838013" target="#nkr_note_orig_0838013">拍＝擘【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838014" target="#nkr_note_orig_0838014">更＝經【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838015" target="#nkr_note_orig_0838015">觝＝抵【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838016" target="#nkr_note_orig_0838016">生＝墮【三】【宮】</note>
<note n="0838017" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0838017">於是＝爾時【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838018" target="#nkr_note_orig_0838018">獵魚＝獵<g ref="#CB00905">䰻</g>【三】，獵<g ref="#CB13428">𩵾</g>【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838019" target="#nkr_note_orig_0838019">犬＝大【宮】</note>
<note n="0838020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838020">衆＝爲【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838021" target="#nkr_note_orig_0838021">禮敬＝敬禮【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838022" target="#nkr_note_orig_0838022">下＝敬【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0838023" target="#nkr_note_orig_0838023">聞＋（多）【三】【宮】</note>
<note n="0838024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838024">學＋（謹）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838025" target="#nkr_note_orig_0838025">讓＝虛【三】【宮】</note>
<note n="0838026" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0838026">常＝當【三】【宮】＊</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838027" target="#nkr_note_orig_0838027">無有＝又無【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838028" target="#nkr_note_orig_0838028">輒＝轉【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838029" target="#nkr_note_orig_0838029">寶＝尊【三】＊【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0838030" target="#nkr_note_orig_0838030">（誹）＋謗【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838031" target="#nkr_note_orig_0838031">憍慢＝慢老【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0838032" target="#nkr_note_orig_0838032">誑＝詐【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0838033" target="#nkr_note_orig_0838033">罪＝惡【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0838034" target="#nkr_note_orig_0838034">正＝經【三】【宮】</note>
<note n="0839001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839001">而揚善＝揚善者【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839002" target="#nkr_note_orig_0839002">說法＝所說【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0839003" target="#nkr_note_orig_0839003">處＝者【三】【宮】</note>
<note n="0839004" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839004">而＝所【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839005" target="#nkr_note_orig_0839005">重＝深【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839006" target="#nkr_note_orig_0839006">懈＝解【三】【宮】</note>
<note n="0839007" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839007">安＝寧【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839008" target="#nkr_note_orig_0839008">還入地獄＝入地獄中【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839009" target="#nkr_note_orig_0839009">令＝禮【三】【宮】＊</note>
<note n="0839010" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839010">潔＝明【三】【宮】</note>
<note n="0839011" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839011">寶＝者【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839012" target="#nkr_note_orig_0839012">尊師＝師尊【三】【宮】</note>
<note n="0839013" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839013">卽從座＝從座而【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839014" target="#nkr_note_orig_0839014">此＝是【三】【宮】</note>
<note n="0839015" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839015">得聞＝各得【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839016" target="#nkr_note_orig_0839016">會＋（俱來）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839017" target="#nkr_note_orig_0839017">飯＝飮【三】【宮】</note>
<note n="0839018" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839018">尋具＝具餚【宋】【元】【宮】，具殽【明】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839019" target="#nkr_note_orig_0839019">家＝舍【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839020" target="#nkr_note_orig_0839020">子＋（與）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839021" target="#nkr_note_orig_0839021">達＝噠【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839022" target="#nkr_note_orig_0839022">念言＝善念【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839023" target="#nkr_note_orig_0839023">寒＝窮【三】【宮】</note>
<note n="0839024" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839024">〔之〕－【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0839025" target="#nkr_note_orig_0839025">常＝當【宮】</note>
<note n="0839026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0839026">係嗣＝後繼【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839027" target="#nkr_note_orig_0839027">指＝占【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0839028" target="#nkr_note_orig_0839028">王＋（者）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0839029" target="#nkr_note_orig_0839029">稱曰＝各稱【三】【宮】</note>
<note n="0839030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0839030">〔於〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839031" target="#nkr_note_orig_0839031">貧＝是【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839032" target="#nkr_note_orig_0839032">時＝食【三】【宮】</note>
<note n="0839033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0839033">者＋（當）【三】【宮】</note>
<note n="0839034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0839034">供養＋（佛乃至）【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839035" target="#nkr_note_orig_0839035">七＝十【三】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839036" target="#nkr_note_orig_0839036">已＝以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0839037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0839037">作禮＝禮拜【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0839038" target="#nkr_note_orig_0839038">是＋（許之）【三】【宮】</note>
<note n="0839039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0839039">（諸）＋弟【三】【宮】</note>
<note n="0839040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0839040">設＝養【三】【宮】</note>
<note n="0839041" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0839041">得蒙＝蒙得【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0839042" target="#nkr_note_orig_0839042">眼＝曉【三】【宮】</note>
<note n="0840001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0840001">吾＝我【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0840002" target="#nkr_note_orig_0840002">僧＝其【三】【宮】</note>
<note n="0840003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0840003">飯食出卽＝而出卽生【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0840004" target="#nkr_note_orig_0840004">此等衆聖＝斯等聖衆【三】【宮】</note>
<note n="0840005" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0840005">爲＝是【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0840006" target="#nkr_note_orig_0840006">自作身受患＝身自作受殃【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0840007" target="#nkr_note_orig_0840007">天＝大【明】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0840008" target="#nkr_note_orig_0840008">〔欲〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0840009" target="#nkr_note_orig_0840009">禮＋（歡喜）【三】【宮】</note>
<note n="0840010" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0840010">政＝正【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0840011" target="#nkr_note_orig_0840011">坐起＝座而起【三】【宮】</note>
<note n="0840012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0840012">言＋（世尊）【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0840013" target="#nkr_note_orig_0840013">此＝斯【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0840014" target="#nkr_note_orig_0840014">行＝持之【三】【宮】</note>
<note n="0840015" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0840015">爲＝曰【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0840016" target="#nkr_note_orig_0840016">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0840017" target="#nkr_note_orig_0840017">諷＝讀【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0840018" target="#nkr_note_orig_0840018">侍我＝持佛【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0840019" target="#nkr_note_orig_0840019">決＝記【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0840020" target="#nkr_note_orig_0840020">經＋（終）【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>